?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
На выборгских развалинах. Часть 85. Глава 2.
reg_813

Выборгская городская библиотека Alvar Aalto.

Глава 2. Второе рождение.

Выборг продвергся сильным бомбардировкам во время Второй мировой войны, но библиотека получила только легкие повреждения, несмотря на то, что стоящий по соседству кафедральный собор был серьезно разрушен - авиционная бомба попала в его алтарную часть.
К сожалению, сведений о советском периоде функционирования библиотеки в перерыве между войнами очень мало. С уверенностью можно констатировать следующие факты: с приходом советских войск часть библиотечного фонда была перемещена в Круглую башню и свалена там в беспорядке.

Библиотека, или ее часть, судя по фотографии этого периода, функционировала и состояние здания было вполне удовлетворительным, сохранились даже оригинальные светильники.


Даже после возвращения города в состав Финляндии в августе 1941 года, здание продолжало существовать почти в первоначальном виде.



Детальное рассмотрение фотографии позволяет выявить интересные детали оборудования читательского места. Хорошо видны настольные лампы местного освещения для работы в условиях недостаточного естественного освещения. Разбросанные по полу  и столам черные полушария, скорее всего, металлические отражатели светильников. Обращает на себя внимание странный предмет, похожий на всрытый глобус, на последнем столе зала.




На другом фрагменте видны таблички на русском языке, указывающие тематическую подборку книг.





Была в библиотеке и техническая литература.








Если рассмотреть предыдущую фотографию при большом увеличении, то можно увидеть, что те горы беспорядочно собранной литературы, что обнаружились в помещениях - книги на финском языке.
Скорее всего, для показухи, характерной для советской власти, были, на скорую руку, подготовлены   помещения детской библиотеки, лекционного зала, читального зала, а сообщения прессы о молниеносном вводе в строй очага культуры - просто пропаганда для населения о налаживании чудесной жизни на захваченной территории.  Ну, как сейчас с Крымом.





Возможно, в это время часть фондов из Круглой башни была возвращена обратно.



Фотография 1942 года показывает вполне удовлетворительный, по меркам военного времени, внешний вид здания.



Основные разрушения здание библиотеки получило при вторичном штурме Выборга в июне 1944 года.  К счастью, только один артиллерийский снаряд попал в северо-западную часть здания, повредив оконные стекла, но бетонные конструкции при этом не пострадали.


Работала система отопления, что привлекало новых поселенцев к зданию, особенно в зимний период.

Постепенно здание пришло в упадок: волнообразный потолок лекционного зала был использован на дрова, в в здании жили бродяги, или как бы сейчас сказали, бомжи.

Alvar Aalto сказал во время визита в Выборге в 1962 году, что "Библиотека-прежнему стоит, но она потеряла свою архитектуру."

Десять лет заброшенности после войны привели к значительным потерям многих элементов здания, в том числе поверхностей, арматуры, мебели, которые не подлежали ремонту.

В 1954 году советские власти решили восстановить здание в прежнем виде. После смерти вождя наступило некоторое отрезвление и отход от строгих правил сталинского неоклассицизма.

Осмотр здания в 1954 году определил степень повреждения и ухудшения состояния отдельных его частей в процентах:

Основы 0%

Внутренние и внешние кирпичные стены 15%

Железобетон промежуточных стен 30%

Железобетон плоской крыши 40%

Мозаичные полы 80%

Деревянные полы 100%

Цементные полы 40%

Промежуточные кирпичные стены 100%

Окна 100%

Двери 100%

Лестницы 20%

Внутренние поверхности 100%

Внешние поверхности 100%

Прошло еще четыре года до начала реставрации.

Здание было наконец реконструировано в 1958 - 1961 для размещения Центральной городской библиотеки Выборга.

Первоначальная функция и организация библиотечных пространств были сохранены.









Облицовка главного входа была заменена на черный гранит.


Архитекторами обновления были Петр Моисеевич Розенблюм и, после его смерти (1957), Александр Михайлович Швер (??.05.1928 г., Ленинград — 09.02.2015 г., Выборг).



К сожалению, доступа к оригинальной проектной документации они не имели.

В ходе работ городские власти попросили предоставить им копии оригинальных рисунков от Министерства культуры в Москве.

Они также просили о заказе в Финляндии некоторых технических компонентов, такие как круглые стеклянные диски для фонарей и оборудования для кондиционирования воздуха.

Однако, в те дни контакта с офисом Alvar Aalto в Финляндии не получилось.

Политическая ситуация того времени не допускала этого, и, таким образом, обновления было сделано на основе старых фотографий и фрагментов, найденных в здании.

Планирование и проектирование реконструкции были основаны на этой документации и других технических исследованиях, поэтому ремонтные работы были проведены без понимания методов и материалов Alvar Aalto.

В то время техника плоских крыш не была освоена.


Чтобы создать адекватный склон на плоской крыше, карнизы были подняты двумя слоями кирпича. Цементная стяжка была отлита по массе изоляции и поверх стяжки было положено несколько слоев рубероида, некоторые из которых были добавлены позже, так как крыша начала протекать.

Стеклянные круглые диски были заменены на сферические фонари из оргстекла.


Благодаря А.М. Шверу лекционный зал не был превращен в кинотеатр. Он же отстоял и сохранение уникального волнообразного потолка.

Однако высоту окон лекционного зала пришлось снизить на 20 см, так как оконные стекла такого размера не изготавливались в Советском Союзе.

На основании старых фотографий и образцов краски, найденных на стенах, А.М. Швер предложил изготовить обшивку на потолке из древесины ели, используемой в музыкальных инструментах.

Освещение лекционного зала, а также специально изготовленные мебель и фурнитура — разработки Александра Михайловича Швера.




Восстановление, выполненное с отступлениеми от первоначального замысла, с использованием материалов и технологий, не соответствующих условиям эксплуатации, привело к недолговечности работ и уже через  два десятка лет стали наблюдаться протечки крыши, отслоения краски, разрушения штукатурки.
































  • 1
Еще несколько фотографий 1941года
на sa-kuva.fi
под номерами
47051 47052 47054 47055 47056 47057

На выборгских развалинах. Часть 85.

Спасибо!
Весьма интересно. После Зимней войны библиотека практически не пострадала. Работала ли она в период советской власти с марта 1940 по август 1941 года? Известно, что часть финских книг была свезена в Круглую башню. Но и после 1944 года, по свидетельству одного из моих знакомых, жившего в городе с 1947 года, они находили в развалинах библиотеки множество книг на финском языке.

Re: На выборгских развалинах. Часть 85.

Да, интересно, для чего-то же освобождали место когда вывозили книги в башню.
На фотографиях 47008 47009 47010 мы можем видеть как было поставлено библиотечное дело в то время. То есть часть книг было уже тогда вывезено в круглую башню. На фотографиях 57870 57871 57872 57873 советские пленные расчищают зал ресторана для проведения какого-то дипломатического обеда.

Re: На выборгских развалинах. Часть 85.

http://www.gazetavyborg.ru/event.php?86430695
Здесь описывается работа Выборгской библиотеки в период между Зимней войной и ее продолжением. Вызывают сомнение сроки ее открытия: 13 марта вошли в Выборг, а 1 мая уже открыли библиотеку. Т.е. за полтора месяца вывезли финские книги в Круглую башню, нашли брошенные библиотеки магнатов на русском языке и заполнили абонемент.
Попахивает суровой сталинской пропагандой и пятилеткой в два года.
Хотя, зная суровые сталинские времена...

Re: На выборгских развалинах. Часть 85.

Нет. Там не описывается работа библтотеки. Правильнее сказать, что в статье дан обзор прессы за 1940-1941 гг. (газет “Правда”, “Ленинское Знамя” (“Красная Карелия”), “Виипурский Большевик”). Соответствовали ли сообщения прессы когда-либо действительности? Советской прессы. Сколько правды могло быть в советской прессе 1940-1941 гг? Статья подписана историками. Слушайте, это что за метод такой - писать историю, руководствуясь материалами прессы?

Вот взять, например:
"библиотека от-крылась 1 мая 1940 года"
"около 100 тысяч человек посетили читальный зал библиотеки по состоянию на 15 сентября 1940 года"
"В декабре 1940 года библиотека получила из Москвы первые пять посылок с обязательными экземплярами печатной продукции, выпускаемой в СССР".
Разумеется! Было что почитать и без обязательной печатной продукции СССР.
"библиотеки крупнейшего финского помещика барона Майндорфа, крупного фабриканта и торговца Хакмана и других бежавших капиталистов".
Сидели люди и читали библиотеки бежавших капиталистов. Надо думать много было в тех библиотеках разрешенного советскому человеку. Много в этом всём здравого смысла?

А вот про работу бригады интересно.
"За довольно короткий период “бригаде [сотрудников ЛГПБ] удалось собрать много частновладельческих библиотек и библиотек, принадлежавших различным учреждениям. Осматривая брошенные квартиры, объезжая бывшие усадьбы, бригада за короткий срок собрала около 100 тысяч книг. Среди них многие представляют большую ценность”.
Ситуация.
Вражеский город должен стать советским. Немедленно туда направляется бригида. Все правильно. В этой бригаде должны быть и специалисты книжного дела. Но если подумать, что это за бригада могла быть?
Если город был не советским, с не советскими библиотеками, не советскими обывателями, не советскими гос учреждениями, не советскими газетами, не советскими баронами и фабрикантами?
Первое дело - найти всё, что советскому человеку видеть нельзя, зачистить как можно чище, всю антисоветчину собрать. Да её же там было надо думать ... Возможно и документы какие найдутся, интересные. Да и "похабарить" было где, особо ценные экземпляры надо думать тут же отдали в местную библиотеку, а не вывезли как трофей в центр (для этого специалисты книжного дела в бригаде есть).

В двух словах моё частное мнение о "работа Выборгской библиотеки в период между Зимней войной и ее продолжением". Т.е. о статье по ссылке.

Но библиотека, конечно, работала, это видно на фотографиях.

Edited at 2015-04-26 10:17 pm (UTC)

Re: На выборгских развалинах. Часть 85.

Полностью с Вами согласен. С возвращением финнов в августе 1941 года процесс прошел в обратном направлении: советские книги были отправлены в отстойник, а финские возвращены из Круглой башни. Этим и объясняется наличие большого количества финских книг на развалинах библиотеки после окончания войны.
Что касается приведенной фотографии, то она ценна тем, подтверждает сохранность библиотеки после Зимней войны, даже светильники остались прежними.

Re: На выборгских развалинах. Часть 85.

Жалко, что нет ни описания ни фотографий хозяйственных помещений. Той части библиотеки, не знаю уж как ее правильно назвать, назову условно книгохранилищем. От того, как при строительстве продуманы хоз. помещения тоже ведь зависит много. Наверняуа у архитектора и там было что-то интересное. В детстве однажды побывал там, мы сидели с другом в детском читальном зале и нас попросили потаскать стопки с абонемента внутрь. Впечатление произвело сильное. Хотя конечно свалкой не назвать, но завалы были.

Если подробно в макс. размере рассмотреть фотографию 47057 и другие фотографии из читального зала и абонемента, можно предположить, что книги не были полностью вывезены. Книги на абонементе и в чит. зале заменили на советские, финские в большинстве, наверное, были просто свалены в хоз помещениях. Как это на фотографии 47057. Так что наверное большинство финских книг и не покидало библиотеки. Частично может их и в круглую башню свезли. Про башню такая мысль, просто как возможность. Почему в башне оказалось много книг, почему башня? Большое помещение и легко надежно замкнуть, приставить охрану. Может туда со всего города свозили, а не только из библиотеки.

Re: На выборгских развалинах. Часть 85.

Да, попасть в книгохранилище и мне бы хотелось. Согласен, что там Аалто тоже что-нибудь придумал интересное, но нигде про это информации не нашел.

  • 1