?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

На выборгских развалинах. Часть 130.
reg_813

Suomi Finland — 100 лет независимости или невозможная правда.


6 декабря 1917 года Финляндия объявила себя независимой республикой, отвергнув статус автономного Великого Княжества Финляндского, так официально именовалась территория современной Финляндии, части Карельского перешейка или Южной Карелии и Северного Приладожья с 1809 года.

Современная Финляндия во многих отношениях входит в мировую элиту.
Но, как вы думаете, что наилучшим образом характеризует Финляндию?
Люди, природа, финские технологии и ноу-хау, финская еда?

Все мы знаем финские домики, финскую баню или сауну, финскую бумагу и полиграфию, финские молочные продукты, финскую породу лошадей, финские архитектуру и дизайн, финскую водку, финский нож, наконец.

Неторопливость и основательность финских рабочих стали притчей во языцех.

Все дети и их родители знают, что великий волшебник Санта Клаус живет на севере Финляндии, в Лапландии.
Весь год он ловит рыбу в бесчисленных озерах




и разбирает почту, приходящую со всех континентов от детей с просьбами о подарках к Рождеству и к Новому году.

И только несколько дней в конце года у него остается на осуществление всех этих пожеланий.

За эти дни он должен облететь всю землю и выполнить все желания, и сделать это можно с помощью волшебных северных оленей,



полет которых может зафиксировать только американская NORAD - система контроля воздушного и околоземного пространства и раннего предупреждения о воздушно-космическом нападении.

Бравые ребята из Пентагона каждый год отчитываются перед всем прогрессивным человечеством об отслеживании полета оленьей упряжки Санта Клауса.

Столетний юбилей независимости Финляндии стал крупнейшим событием года в Финляндии.
Четверо из пяти финнов считают важным участвовать в торжествах юбилейного года, более 600 000 человек участвуют в разнообразных программах и проектах.

Юбилей очень популярен у финской молодежи, большинство молодых финнов считают необходимым участвовать в праздничных мероприятиях.

100 лет независимости для Финляндии - это повод, чтобы оглянуться назад на историю, чтобы изучить прошлое и сделать выводы на будущее.

Множество исторических книг и мемуаров были опубликованы десятками ассоциаций, деревень и обществ.

Тысячи страниц были заполнены историей Финляндии, знаниями о разных регионах.

Предметы исследований касаются истории войны, рассказов о поместьях и усадьбах, довоенной жизни и жизни в эвакуации.

Финское транспортное агентство опубликовало книгу об истории финских дорог.

Также изданы десятки книг по научной литературе и юбилейных книг, от арктической политики до финской культурной истории.

В юбилейных книгах есть, например, истории финских домов, о производстве паровых машин, о финских традициях питания.

Для любителей истории Финляндии будут интересны рассказы о ранних этапах становления нации.

Празднование 100 летнего юбилея достигло кульминации в конце августа, когда столетие Финляндии отмечалось на шести континентах с тысячами мероприятий, организованных финнами и друзьями Финляндии.

В Бельгии:






В Венгрии:





В Швеции:











В Норвегии:




В Латвии:




В Чили:





В Нью-Йорке:



В Санкт-Петербурге:




В Петрозаводске:




В Казани:

Сотни тысяч людей приняли участие в торжествах. Мероприятия Together (Вместе) также привлекли внимание СМИ в Финляндии и за рубежом.

В субботу, 26 августа, Финляндия стала первой страной в мире, население которой в буквальном смысле вышло на природу. Национальные парки Финляндии были заполнены музыкой хоров,















на побережье были зажжены огни, на улицах городов были накрыты столы...


Во время уик-энда вечеринки заполняли все уголки страны.

Тысячи финнов и друзей Финляндии обедали вместе в Финляндии и за рубежом, финские мероприятия «Ужин» были организованы в Санкт-Петербурге, Кельне, Буэнос-Айресе, Куала-Лумпуре и Токио.

Во многих странах были проведены праздничные акции, посвященные столетию независимой Финляндии.

Верить в невозможное.

И оно станет правдой.

https://www.youtube.com/watch?v=W7vYwpetDaU

В дополнение к столетнему юбилею независимости, в этом году празднуется также 110-летняя годовщина появления финской породы лошадей.

Проект «Шанс возможностей», входящий в программу празднования Suomi Finland 100, в течение юбилейного года обозначил значение лошадей для финского общества. Финская лошадь сыграла важную роль в истории Финляндии и в обществе.

В Выборге 3 декабря была проведена акция «100 свечей к столетнему юбилею независимости Финляндии». К сожалению, зажечь свечи не удалось из-за сильного ветра и дождя.

Пять скромных композиций из свечей в виде цифры 100 были установлены у библиотеки Alvar Aalto,








у бывшей художественной школы и музея изящных искусств — творения архитектора Uno Ullberg,






а также в трех местах воинских захоронений финских воинов: у памятного камня около несуществующего городского кафедрального собора,






у памятника рядом с руинами старого Агрикольского собора






и у одной из четырех гранитных стел около развалин бывшей церкви земского сельского прихода.




Этой акцией мне хотелось поздравить жителей соседней страны со столетним юбилеем независимости, отдать дань скорбной памяти погибшим в войнах за нее и показать пример того, как мы должны строить свои отношения с Финляндией: бережно восстанавливать то архитектурное наследие, что нам досталось.

Эти памятники — достояние человеческой цивилизации, они принадлежат всему миру.

Без понимания этого факта мы не можем считать себя принадлежащими к европейской цивилизации, стоящей в авангарде многих начинаний, как прошлых, настоящих и, надеюсь, будущих.

А так видят Финляндию сами финны и окружающий их мир.


























































































































































































































+
















































С днем рождения, Suomi Finland!


На выборгских развалинах. Часть 85. Глава 3.
reg_813

Выборгская городская библиотека Alvar Aalto.

Глава 3. Возвращение к истокам.

До прихода к власти Михаила Горбачева, мало кто в Финляндии, не говоря уже о других западных странах, был в Выборге, и было много разных и противоречивых мнений в западных архитектурных изданиях о состоянии библиотеки, в том числе и ошибочных сообщений о ее полном уничтожении. Распад Советского Союза в 1991 году предоставил возможность восстановить библиотеку.

В конце 1980-х годов архитектор Сергей Кравченко, изучив и задокументировав состояние библиотеки в течение нескольких лет, посетил офис Alvar Aalto в Финляндии.


Сергей Кравченко установил хорошие отношения с офисом Alvar Aalto в Хельсинки, обследовал все здание и был в состоянии подтвердить в 1991 году, что после нескольких оценок, анализа и исследований, можно восстановить здание библиотеки в его оригинальной форме и состоянии, несмотря на ошибки, допущенные при предыдущих ремонтах.

Alvar Aalto к этому времени уже умер, но его вторая жена Elissa Aalto (также архитектор) сыграла важную роль в развитии добрососедских отношений между финскими и российскими властями.


Вместе с Aalto Club была запущена международная поддержка программы восстановления библиотеки. Архитектурные ассоциации в ряде стран, офисы архитекторов, архитектурные школы и факультеты, около тысячи архитекторов и других специалистов подписали обращение.

С этого момента прочные рабочие отношения были восстановлены между двумя странами.

В 1992 году был создан финский комитет по реставрации Выборгской библиотеки, что положило началу развития проекта длиной в 21 год.

Весной 1992 архитекторы из Aalto Club и финское министерство охраны окружающей среды взяли на себя инициативу в открытии международной кампании по сбору средств для сохранения библиотеки.

Работы шли долго в несколько этапов, что было связано и с недостатком финансирования, и с особой сложностью проводимых работ.








Основным принципом проекта восстановления было сохранение оригинальных архитектурных ценностей здания, принимая во внимание продолжающуюся оперативную деятельность библиотеки.





















Поэтому, безусловно, восстановление было долгим процессом, состоящим из суб-проектов различных размеров, проведенных в порядке срочности.
















В конце 2013 реставрация была, наконец, закончена, окончательная стоимость работ составила почти 9 миллионов евро.



































В официальном открытии библиотеки Alvar Aalto приняли участие президент Финляндии Tarja Halonen, руководитель Администрации президента России Сергей Иванов и губернатор Ленинградской области Александр Дрозденко.


Общая площадь библиотеки 3 500 м2,

Полезная площадь этаж 2 500 м2,

Объем 14 300 м3.

Затраченные средства:

Проектирование и надзор - 900 000 €

Тепло + электричество - 1 000 000 €

Строительство - 4 600 000 €

Другое (лифт и т.д.) - 250 000 €

Всего Euro 6 780 000 €

Средства, поступившие на восстановление библиотеки распределились таким образом.

Из Финляндии - 567 000 €

Министерство окружающей среды Финляндии

Министерство образования Финляндии

Алвар Аалто Фонд, Финляндия

Финская ассоциация архитекторов, SAFA

Финская ассоциация архитектора бюро, ATL

Helanderin Säätiö / Helander Фонд, Финляндия

Альфреда Kordelinin säätiö / Альфред Корделин Фонд, Финляндия

Suomen Kulttuurirahasto / финский культурный фонд

Svenska Kulturfonden / Фонд культуры Швеции в Финляндии

Дженни JA Антти Wihuri Фонд

Институт России и Восточной Европы исследований, Финляндия

Rakennustietosäätiö / Building Information Foundation RTS

Rakennustieto OY / Building Information Ltd

Alakari Вина Ltd, Финляндия

Finnglass Ltd, Финляндия

Valopaino Ltd

Ahlstrom Ltd

Fortum ООО

Stockmann ООО

Suomen koneliike ООО

Куусакоски Ltd

Stora Enso Ltd

Nordea Ltd

M.A.D. Micro Aided Design LTD

Wärtsilä Ltd

Лица и организации из других стран - 420 000 €.

Швейцарские архитекторы (Действие Выборг)

Schweizerischer Ingenieur унд Architekten Verein

Comitato Italiano Аалто / Выборг

Алвар Аалто Gesellschaft, Германия

Алвар Аалто Sällskapet в Швеции

Шведское правительство (Выборг 600)

Kungliga Akademien Де Fria Kinsterna, Швеция

Премьер-министр (1991-1995) г-н Эско Ахо (Omega Foundation, Швейцария)

Фонд Гетти, США

World Monuments Fund® Robert W. Wilson вызов в целях сохранения Наше наследие, США

Г-жа Филлис Ламберт, Канада

Мис ван дер Роэ в Бapceлoнe

Эмилио Ambasz, США

Выборг Библиотека Благотворительный фонд, Великобритания

Из России - 1 115 000 €

Министерство культуры Российской Федерации

Культурная комиссия Ленинградской области

Город Выборг

Helkama Forste России.

В 2011-2013 годах Правительство Российской Федерации финансирует завершение реставрации, предоставив 6,7 млн евро.

Стратегия восстановления ставила целью стабилизировать здание и предотвратить дальнейшее ухудшение его состояния, чтобы затем, с использованием основных технических средств, восстановить первоначальную архитектуру.

















После реставрации, здание функционирует как Центральная городская библиотека города Выборга имени Алвара Аалто.














В декабре 2014 года в Нью-Йорке в Музее современного искусства престижную международную «Премию модернизма», вручаемую каждые два года Всемирным фондом памятников (WMF), получил Финский комитет по реставрации библиотеки Alvar Aalto.






Это был закономерный итог многолетней работы по воссозданию одного из многих объектов культурного наследия Выборга, которые ждут, и, я надеюсь, что дождутся, своего второго рождения.





По материалам сайта http://www.dedeceblog.com/2014/11/11/2014-world-monuments-fund-knoll-modernism-prize-awarded/


На выборгских развалинах. Часть 85. Глава 2.
reg_813

Выборгская городская библиотека Alvar Aalto.

Глава 2. Второе рождение.

Выборг продвергся сильным бомбардировкам во время Второй мировой войны, но библиотека получила только легкие повреждения, несмотря на то, что стоящий по соседству кафедральный собор был серьезно разрушен - авиционная бомба попала в его алтарную часть.
К сожалению, сведений о советском периоде функционирования библиотеки в перерыве между войнами очень мало. С уверенностью можно констатировать следующие факты: с приходом советских войск часть библиотечного фонда была перемещена в Круглую башню и свалена там в беспорядке.

Библиотека, или ее часть, судя по фотографии этого периода, функционировала и состояние здания было вполне удовлетворительным, сохранились даже оригинальные светильники.


Даже после возвращения города в состав Финляндии в августе 1941 года, здание продолжало существовать почти в первоначальном виде.



Детальное рассмотрение фотографии позволяет выявить интересные детали оборудования читательского места. Хорошо видны настольные лампы местного освещения для работы в условиях недостаточного естественного освещения. Разбросанные по полу  и столам черные полушария, скорее всего, металлические отражатели светильников. Обращает на себя внимание странный предмет, похожий на всрытый глобус, на последнем столе зала.




На другом фрагменте видны таблички на русском языке, указывающие тематическую подборку книг.





Была в библиотеке и техническая литература.








Если рассмотреть предыдущую фотографию при большом увеличении, то можно увидеть, что те горы беспорядочно собранной литературы, что обнаружились в помещениях - книги на финском языке.
Скорее всего, для показухи, характерной для советской власти, были, на скорую руку, подготовлены   помещения детской библиотеки, лекционного зала, читального зала, а сообщения прессы о молниеносном вводе в строй очага культуры - просто пропаганда для населения о налаживании чудесной жизни на захваченной территории.  Ну, как сейчас с Крымом.





Возможно, в это время часть фондов из Круглой башни была возвращена обратно.



Фотография 1942 года показывает вполне удовлетворительный, по меркам военного времени, внешний вид здания.



Основные разрушения здание библиотеки получило при вторичном штурме Выборга в июне 1944 года.  К счастью, только один артиллерийский снаряд попал в северо-западную часть здания, повредив оконные стекла, но бетонные конструкции при этом не пострадали.


Работала система отопления, что привлекало новых поселенцев к зданию, особенно в зимний период.

Постепенно здание пришло в упадок: волнообразный потолок лекционного зала был использован на дрова, в в здании жили бродяги, или как бы сейчас сказали, бомжи.

Alvar Aalto сказал во время визита в Выборге в 1962 году, что "Библиотека-прежнему стоит, но она потеряла свою архитектуру."

Десять лет заброшенности после войны привели к значительным потерям многих элементов здания, в том числе поверхностей, арматуры, мебели, которые не подлежали ремонту.

В 1954 году советские власти решили восстановить здание в прежнем виде. После смерти вождя наступило некоторое отрезвление и отход от строгих правил сталинского неоклассицизма.

Осмотр здания в 1954 году определил степень повреждения и ухудшения состояния отдельных его частей в процентах:

Основы 0%

Внутренние и внешние кирпичные стены 15%

Железобетон промежуточных стен 30%

Железобетон плоской крыши 40%

Мозаичные полы 80%

Деревянные полы 100%

Цементные полы 40%

Промежуточные кирпичные стены 100%

Окна 100%

Двери 100%

Лестницы 20%

Внутренние поверхности 100%

Внешние поверхности 100%

Прошло еще четыре года до начала реставрации.

Здание было наконец реконструировано в 1958 - 1961 для размещения Центральной городской библиотеки Выборга.

Первоначальная функция и организация библиотечных пространств были сохранены.









Облицовка главного входа была заменена на черный гранит.


Архитекторами обновления были Петр Моисеевич Розенблюм и, после его смерти (1957), Александр Михайлович Швер (??.05.1928 г., Ленинград — 09.02.2015 г., Выборг).



К сожалению, доступа к оригинальной проектной документации они не имели.

В ходе работ городские власти попросили предоставить им копии оригинальных рисунков от Министерства культуры в Москве.

Они также просили о заказе в Финляндии некоторых технических компонентов, такие как круглые стеклянные диски для фонарей и оборудования для кондиционирования воздуха.

Однако, в те дни контакта с офисом Alvar Aalto в Финляндии не получилось.

Политическая ситуация того времени не допускала этого, и, таким образом, обновления было сделано на основе старых фотографий и фрагментов, найденных в здании.

Планирование и проектирование реконструкции были основаны на этой документации и других технических исследованиях, поэтому ремонтные работы были проведены без понимания методов и материалов Alvar Aalto.

В то время техника плоских крыш не была освоена.


Чтобы создать адекватный склон на плоской крыше, карнизы были подняты двумя слоями кирпича. Цементная стяжка была отлита по массе изоляции и поверх стяжки было положено несколько слоев рубероида, некоторые из которых были добавлены позже, так как крыша начала протекать.

Стеклянные круглые диски были заменены на сферические фонари из оргстекла.


Благодаря А.М. Шверу лекционный зал не был превращен в кинотеатр. Он же отстоял и сохранение уникального волнообразного потолка.

Однако высоту окон лекционного зала пришлось снизить на 20 см, так как оконные стекла такого размера не изготавливались в Советском Союзе.

На основании старых фотографий и образцов краски, найденных на стенах, А.М. Швер предложил изготовить обшивку на потолке из древесины ели, используемой в музыкальных инструментах.

Освещение лекционного зала, а также специально изготовленные мебель и фурнитура — разработки Александра Михайловича Швера.




Восстановление, выполненное с отступлениеми от первоначального замысла, с использованием материалов и технологий, не соответствующих условиям эксплуатации, привело к недолговечности работ и уже через  два десятка лет стали наблюдаться протечки крыши, отслоения краски, разрушения штукатурки.
































На выборгских развалинах. Часть 85. Глава 1.
reg_813

Выборгская городская библиотека Alvar Aalto.

Глава 1. Рождение шедевра.

Библиотека в Выборге была торжественно открыта 13 октября1935 г., вскоре после этого она стала известна во всем мире как эталон библиотечного здания.


Проект здания разрабатывался архитектором Alvar Aalto (Hugo Alvar Henrik Aalto, 3 февраля 1898, Куортане — 11 мая 1976, Хельсинки) между 1927 и 1933, и был реализован в 1935 году.


В этом проекте нашло отражение характерные для архитектурного стиля A. Aalto поиски органической формы и материалов в сочетании с принципами четкого функционализма.

Здание библиотеки Выборга является одним из основных примеров функционализма в архитектурном проектировании 1920-х годов и считается одним из первых проявлений «регионального модернизма".


В этом необычном примере модернистского дизайна заключен целый каталог инновационных концепций, которые отражают наиболее зрелую и влиятельную работу мастера архитектуры Alvar Aalto.


Восстановление библиотеки Alvar Aalto в Выборге в виде, максимально приближенном к первоначальному, стала ярким примером сохранения культурного и архитектурного наследия. Работа заняла более 20 лет и реализация проекта стала возможной благодаря постоянному сотрудничеству между финскими и российскими национальными и региональными правительствами.

Теперь у библиотеки есть потенциальный шанс для включения в Список всемирного наследия ЮНЕСКО, так как выполнены практически все критерии для отбора: подлинность форм и дизайна, материалов и веществ, использование методов строительства и сохранение функциональности здании.


Лучшие образцы современной архитектуры, несомненно, заслуживают того, чтобы быть исследованы, бережно сохранены и включены в число наиболее ценных достижений человечества.

Библиотека Alvar Aalto в Выборге построена во времена финского суверенитета этого города (1918-1940, 1941-44), прежде, чем финский город Viipuri был присоединен к СССР и его финское название было изменено на Выборг политическими властями СССР.

По окончании строительства в 1935 году, библиотека была известна как Выборгская библиотека, но после Второй мировой войны и советской аннексии, библиотека была переименована в Городскую библиотеку им. Н.К. Крупской.

В настоящее время библиотека официально известна как Центральная городская библиотека Алвара Аалто.

Библиотека, одна из наиболее важных работ довоенного творчества Alvar Aalto, представляет, вместе с санаторием Paimio, краеугольный камень его международной известности. Этот проект считается шедевром архитектурного наследия модерна 20-го века.

Цель восстановления состояла в том, чтобы восстановить оригинальные архитектурные ценности здания.

Некоторые фрагменты из советского обновления 1955-62 годов, например, вход в библиотеку, были сохранены, как исторический слой. Некоторые новые решения были необходимы для того, чтобы обеспечить современные технологии для библиотечного дела.

Архитектура Alvar Aalto всегда была экспериментальной, особенно это проявилось в случае Выборгской библиотеки.

Плоские крыши пронизаны многочисленными мансардными окнами, покрытыми стеклянными литыми дисками толщиной 6 см, держащимися на месте под действием собственного веса,


авангардное отопление и вентиляция,


стальные колонны, оконные и дверные рамы,


волнистый деревянный потолок лекционного зала


и многие другие новинки представили неожиданную форму архитектурного качества этого здания

Alvar Aalto создал совершенно новую систему работы библиотеки, где люди как бы окунались в море знаний и могли путешествовать в мире книг, искать и находить нужные знания и понимание жизни.

Он исследовал потребности человека в свете, тишине и свежем воздухе, чтобы облегчить чтение и концентрацию внимания.


Архитектура библиотеки символизирует прозрачность, открытость и равенство.


Такие архитектурные решения, как текучие потолки и цилиндрические мансардные окна, впервые опробованные в Выборге, регулярно появляются в более поздних работах Alvar Aalto.

Он отличался от первого поколения архитекторов-модернистов (например, Walter Adolph Georg Gropius и Le Corbusier) в его пристрастии к натуральным материалам: в этом проекте дерево было впервые использовано вместо предлагаемых модерном бетона, белой штукатурки, стекла и стали.

Из технических новаций, которыми отмечен проект Выборгской библиотеки, следует выделить три основные: система отопления и вентиляции, освещение и акустические свойства волнистого потолка лекционного зала.

Центральное отопление было разделено на две различные системы в соответствии с двойным характером здания.

Библиотечный зал, был построен без внутренних перегородок, в виде параллелограмма, с исключительно толстыми (75 см ) кирпичными стенами.

Потолок был разделен на части, используемые для освещения (мансардные окна и светильники), в районах, оставшихся между ними, была размещены "панели системы отопления" Alvar Aalto.


"Панельное отопление" - система, генерирующая лучистое тепло, достаточное для нагревания бетона и штукатурки поверхностей в потолке, через густую сеть труб.

Целью системы потолочного отопления было достижение такого решения, при котором не возникает никаких конфликтов между книжными полками и нагревательными элементами, и где пыль, находящаяся в циркулирующем воздухе, и которая может повредить книги, исключается.

Еще одним важным техническим новшеством, которое Alvar Aalto ввел в Выборге, была механическая система вентиляции, которая поставляла свежий воздух через каналы, скрытые в стенах, при полностью закрытом здании, что было очень эффективно.

Здание имеет центр механической вентиляции, из которого свежий воздух распределяется через специальные каналы в разные части здания. Распределительные ветви этих каналов изготовлены из глазурованной обожженной глины или чугуна.

Система вентиляции могла быть переведена в режим устройства полной акклиматизации. Это была удивительно сложная для того времени система.

Свету в библиотеке было уделено первоочередное внимание.

Две разных проблемы, представленные в библиотечной архитектуре, были решены одновременно: защита книг от чрезмерного солнечного света и создание оптически гигиенического общего освещения, так, что читатели всегда будут свободны от теней и бликов.

Солнечный свет не попадал непосредственно внутрь здания, а только, будучи отражен в тысячах отражений в конической воронке, как в виде фонаря, так, что без использования рассеянного стекла было получено бестеневое, рассеянное излучение.


Это идеальное освещение для читателей, которые могли бы читать книгу в любой точке помещения, не беспокоясь тенями или резким солнечным светом.

Крыша состоит из одного железобетонного пролета (17,6 метра), на которой расположено 57 круглых отверстий, через которые свет попадает в световые колодцы конической формы. Многократно отражаясь от стен колодца, формируется световой поток специальной формы, который и создает бестеневое освещение помещений.

Круглая форма горизонтальных стеклянных конструкций была выбрана для минимизирования внутренних напряжений, возникающих в стекле в холодном климате, что предотвращает опасность растрескивания.

Так как глубина конуса достаточно велика, лучи солнца, при максимальной высоте над горизонтом в 52 градуса, не могут свободно проникнуть внутрь помещения. Таким образом, в течение года солнечный свет является исключительно косвенным.

Искусственное освещение было создано путем размещения сильных ламп в потолке. Встроенные источники света с помощью стен, как отражающих поверхностей, создают дополнительное освещение для косвенного естественного через стеклянные шайбы.

Как книжные полки выравнивают стены, эта система освещения при одновременном действии выравнивает освещение, таким образом, что, независимо от интерьера и позиции человека, книжные страницы свободны от теней и бликов.

С размещением светильников между отверстиями световых колодцев А. Aаlto пытался имитировать естественное освещение для достижения одинаковых условий при переходе от дня к вечеру.

«Восстановление волнообразного деревянного потолка в лекционном зале библиотеки имеет большое историческое значение. А. Aalto был, как и Le Corbusier, один из немногих архитекторов своего времени, которые пытались рассмотреть своды потолка в новом свете.

А. Aalto пытался доказать с тщательной проработкой акустических диаграмм, что волнистая форма, которую он придал потолку, позволяет звуку достичь человеческого уха более гармонично. Научное рассуждение и художественное воображение объединились в свободной архитектуре, создав выход из тех жестких рамок, которые сегодня постоянно угрожают творчеству».

Примерно так Sigried Giedion в статье «Space Time and Architecture», 1962 описывал борьбу между рациональным мышлением и фантазией в архитектуре.

Возможно, это самая знаменитая акустическая форма раннего модерна, которую А. Aalto применил в виде волнистого потолка в лекционном зале своей библиотеки в Выборге.

Это не только важная деталь в одном из величайших шедевров архитектуры современности, она также оказался предтечей более поздних разработок, повторяющейся во многих формах.

Нет никаких сомнений, что А. Aalto был прав, считая, что тщательно изучив пути распространения звука, с учетом отражений, между докладчиком и аудиторией, при различных позициях говорящего, можно создать совершенную звуковую конструкцию.


Превосходные акустические качества волнистого потолка (как это и было предусмотрено А. Aalto) были проверены с помощью датских специалистов.

Результат показал, что при полном молчании, поворот страницы на кафедре, словно соскальзывание снега в тихом лесу Лапландии, идеально слышен даже для сидящих на заднем ряду.

Несмотря на раннее и широкое признание Выборгской библиотеки выдающимся событием в архитектуре, ее история показывает трагическую борьбу за выживание шедевра, включая войны и изменения границ.

С точки зрения Финляндии и других западных странах, Выборг является чрезвычайно интересным и своеобразным историческим городом со средневековыми происхождение и наличием мультикультурных слоев архитектурного наследия, в том числе средневекового замка, жилых зданий 16-го века, крепости, красивых барочных церквей 18-го века, жилых, производственных и общественных зданий 19 и 20 веков. По сути дела, Выборг — это энциклопедия и музей под открытым небом истории архитектуры на протяжении семи веков, созданный трудом и гением нескольких поколений многонационального населения города.

Осознание этого факта всеми жителями современного Выборга необходимо для понимания дальнейшего пути развития города, который мне видится как продвижение к воссозданию его как архитектурного музея.

После обретения независимости Финляндией в 1917 году, Выборг превратился в оживленный торговый и культурный центр, где большинство жителей говорило на четырех языках: финском, шведском, русском и немецком.

Во время строительства Центральной библиотеки Alvar Aalto Выборг был ключевым европейским городом, откуда имеют свои корни большое количество известных семей все еще существующих финских компаний.

В 1939 году в Выборге проживало 80000 жителей, в том числе таких национальных меньшинств, как шведы, немцы, русские, цыгане, татары и евреи.

В начале Зимней войны Выборг был вторым по величине городом Финляндии.